Κυριακή 12 Δεκεμβρίου 2010

Μηνύματα μίσους και μισαλλοδοξίας από Ρατσιστές ραβίνους του Ισραήλ

Είναι γνωστό ότι το εβραϊκό ιερατείο, όπως άλλωστε και κάθε ιερατείο, προσπαθούν μέσω δήθεν "θεϊκών εντολών" να επιβάλλουν τις θρησκευτικές τους απόψεις.
Είναι επίσης γνωστό, από την παλαιά διαθήκη -ιστορία των εβραίων, κατ΄άλλους της ιουδαϊκής φυλής- ότι ανακάλυψαν την "ανωτερότητα" της φυλής τους και προσπαθούν μέσα από θρησκευτικά τους κείμενα και τις δοξασίες των πατριαρχών τους, να διατηρήσουν αυτόν τον μύθο, δημιουργώντας παράπλευρα, έμμεσους υποστηριχτές, τα γνωστά παρακλάδια των συγγενών (λόγω Π.Δ.) μονοθεϊστικών θρησκειών και θρησκευμάτων.
Οι διώξεις που υπέστησαν από τους επίγονους του Μ. Αλεξάνδρου, τους Ρωμαίους που τους διασκόρπισαν στα πέρατα της γης, με τελευταίο το λεγόμενο "ολοκαύτωμα", έδωσαν περαιτέρω ισχύ και πολιτικό σεβασμό στο ιερατείο που κράτησε αυτόν τον μύθο άσβεστο... με αποκορύφωμα το μένος που έχουν δείξει 62 τόσα χρόνια στους ευάλωτους Παλαιστίνιους.
Τα γεγονότα γνωστά, αυτά που δεν γνωρίζει ο πολύς κόσμος είναι το συνεχές μίσος των Ραβίνων (προφανώς μπορεί και να υπάρχουν και εξαιρέσεις), αλλά αυτά που διαβάζουμε στο Sabbah Report μας προβληματίζουν και δεν μπορούν να ξεπεραστούν άκριτα. ...
Πολλοί μιλάνε για ναζισμό ή ρατσισμό, για κάθε τεκμηριωμένη αναφορά που γίνεται και σαφώς πρέπει να αφορά τον εβραιοσιωνισμό και όχι το καθαυτό εβραϊκό γένος. Πόσοι όμως από αυτούς τους "αυτόκλητους υποστηριχτές" καταδικάζουν το πλήθος από ιερατικά διατάγματα και εκκλήσεις με το:"Μισώ το Gentile" (ουσ. & επίθ. θρησκ. εθνικός (μή Εβραίος) # πολυθεϊστής);

Παρακάτω παραθέτουμε αυτούσια κείμενα με τις πηγές. 
Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά από το Google Translate:

Από Israel's racist rabbis: wave of edicts urge 'Hate the gentile'

By Jonathan Cook * | Sabbah Report | www.sabbah.biz
Jews must not rent homes to "gentiles". That was the religious decree issued this week by at least 50 of Israel's leading rabbis, many of them employed by the state as municipal religious leaders. Jews should first warn, then "ostracize" fellow Jews who fail to heed the directive, the rabbis declared.
The decree is the latest in a wave of racist pronouncements from some of Israel's most influential rabbis.
In October, Shmuel Eliyahu, the chief rabbi of Safed, delivered a ruling, signed by 17 other rabbis in the city, telling Jewish residents not to sell or rent property to members of the country's Palestinian Arab minority, who make up a fifth of the population.
His followers turned words into deeds by attacking Arab students in the city and threatening to burn down the homes of Jewish landlords renting to the students.
Similar edicts have recently been backed by dozens of rabbis in Tel Aviv and nearby Bnei Brak, a suburb of 150,000 mostly ultra-Orthodox Jews. They have threatened to "expose" any Jews who rent to "foreigners" – in this case, a reference to migrant workers and African refugees who are crowded into neglected neighbourhoods in the centre of the country.

After many weeks of silence on these declarations, Prime Minister Binyamin Netanyahu was finally forced to issue a condemnation yesterday, describing the rabbis' call as undemocratic and contradicting the bible, which, he said, called for Jews to "love the stranger".
Nonetheless, racism in Israel is increasingly enjoying high-level sanction among the most influential sectors of the religious establishment.
The latest ruling was signed by Shlomo Aviner, a spiritual leader of Israel's national-religious camp; Yosef Elyashiv, a senior ultra-Orthodox rabbi; and Avigdor Neventzal, rabbi of Jerusalem's Old City.
Its sentiments have also been echoed by Ovadia Yosef, a former chief rabbi of Israel and the spiritual leader of Shas, an important political and religious party in Mr Netanyahu's government. "Selling to [non-Jews], even for a lot of money, is not allowed. We won't let them take control of us here," Mr Yosef said recently.
Two months ago, Mr Yosef explained the logic behind his views and those of like-minded rabbis.
"Goyim [non-Jews – gentiles] were born only to serve us." Explaining why God allowed non-Jews long lives, he added: "Imagine that your donkey would die, you'd lose your income. [The donkey] is your servant… That's why he [the gentile] gets a long life, to work well for the Jew."
Mr Yosef's remarks against "gentiles" were greeted with respectful silence by Israeli officials and most of the media…
The rabbis' use of theology to support racial discrimination is being applied to more than just housing.
This summer, Yosef Elitzur and Yitzhak Shapira, who head an influential seminary in the West Bank settlement of Yitzhar, published The King's Torah, a 230-page guide to how Jews should treat non-Jews.
The two rabbis concluded that Jews were obligated to kill anyone who posed a danger, immediate or potential, to the Jewish people, and implied that all Palestinians were to be considered a threat. On these grounds, the pair justified killing Palestinian civilians and even their babies.
Last month Mr Shapira also backed the use of Palestinians as human shields, a war crime under the  Fourth Geneva Convention, and a practice that Israel's Supreme Court has outlawed.
The King's Torah, far from being condemned by moderate rabbis, has been greeted with a general silence and enthusiastic support from a number of notable religious leaders.
Arik Ascherman, head of Rabbis for Human Rights in Israel, said the growing extremism of the Orthodox religious establishment in Israel reflected the increasingly right-wing atmosphere in Israel that made the expression of ultra-nationalist views permissible.
In the current climate, he said, moderate rabbis were reluctant to speak out against their colleagues. Many of these rabbis belong to the Conservative or Reform streams of Judaism, which are not officially recognized in Israel.
"The religious sanction being given to the political right by these rabbis is dangerous. It makes their opinions seem more acceptable," he said.
That is being reflected in public surveys, in which many Israeli Jews express support for anti-Arab views. A  poll by the Israeli Democracy Institute published last week showed that 46 per cent of the country's Jews did not want to live near Arab citizens, and 39 per cent felt the same about foreign workers.
Even more, 53 per cent, wanted Arab citizens to be encouraged to leave Israel and half believed Arabs should not have equal rights with Jews. Among the religious public, racist sentiments were more popular.
Israeli prosecutors, meanwhile, have turned a blind eye to the refusal of several prominent endorsers of The King's Torah to obey a summons calling them for investigation. "Our holy Torah is not a subject for investigation or trial by flesh and blood," the rabbis said.
In all, the rabbinical establishment is growing increasingly bold in promoting its vision of a Jewish state run according to holy law, according to Zvi Barel, a commentator with the daily newspaper Haaretz.
"They and their supporters are transforming zealous fundamentalism and the shameful The King's Torah into the mainstream," Mr Barel wrote recently.
The general trend towards extremism has not happened by chance, said Sefi Rachelevsky, a prominent Israeli writer critical of the Orthodox rabbinate. Israel's public coffers pay the salaries of some of the most extremist rabbis, and the education system regularly falls under the political control of religious parties like Shas.
Mr Shapira, who advocates killing non-Jewish babies, receives large sums from the education ministry for his  yeshiva – a seminary where he spreads his message of hate. Religious students also receive extra subsidies unavailable to normal students to encourage their attendance at such yeshivas.
The rabbis exert their influence on the youngest and most impressionable too. When the new school year started in September, 52 per cent of Jewish children in first grade attended a strictly religious school.
Pupils in some of the most religious schools, Mr Rachlevsky pointed out, are taught that Jews sit above nature, which comprises four categories: "inanimate", "vegetable", "animal" and "speakers" – or non-Jews, who are considered no more than talking animals.
* Jonathan Cook is a writer and journalist based in Nazareth, Israel. His latest books are "Israel and the Clash of Civilisations: Iraq, Iran and the Plan to Remake the Middle East" and "Disappearing Palestine: Israel's Experiments in Human Despair".
(The National)
Το παραπάνω κείμενο είναι από μετάφραση της Google

English to Greek translation

Με Jonathan Cook * | Sabbah Έκθεση | www.sabbah.biz
Οι Εβραίοι δεν πρέπει να ενοικιάσει τα σπίτια για να «εθνικούς». Αυτό ήταν το θρησκευτικό διάταγμα που εξέδωσε αυτή την εβδομάδα από τουλάχιστον 50 από τους κορυφαίους ραβίνους του Ισραήλ, πολλοί από αυτούς που απασχολούνται από το κράτος ως δημοτική θρησκευτικούς ηγέτες. Οι Εβραίοι πρέπει πρώτα να προειδοποιήσουν και στη συνέχεια «προγραφή» συμπολίτες τους Εβραίους που αποτυγχάνουν να λάβουν σοβαρά υπόψη την οδηγία, οι ραβίνοι που δηλώθηκαν.
Το διάταγμα είναι η τελευταία σε ένα κύμα ρατσιστικών δηλώσεις από μερικούς από τους πλέον σημαίνοντες ραβίνους του Ισραήλ.
Τον Οκτώβριο, Shmuel Eliyahu, ο επικεφαλής ραβίνος της Safed, εξέδωσε απόφαση, που υπογράφεται από 17 άλλες ραβίνους της πόλης, λέγοντας εβραϊκή τους κατοίκους να μην πουλήσουν ή να νοικιάσουν ακίνητα σε μέλη της παλαιστινιακής αραβικής μειονότητας της χώρας, οι οποίοι αποτελούν το ένα πέμπτο των πληθυσμό.
Οι οπαδοί του μετέτρεψε τα λόγια σε έργα με επιθέσεις εναντίον αραβικών φοιτητών στην πόλη και απειλούν να κάψουν τα σπίτια των Εβραίων ιδιοκτητών ενοικίαση στους φοιτητές.
Παρόμοιες διατάγματα πρόσφατα υποστηρίζεται από δεκάδες ραβίνους στο Τελ Αβίβ και γύρω από το ξενοδοχείο Bnei Μπρακ, ένα προάστιο των 150.000 ως επί το πλείστον υπερ-ορθόδοξων Εβραίων. Έχουν απειλήσει να "εκθέτουν" κάθε Εβραίους που νοικιάζουν σε «ξένους» - σε αυτή την περίπτωση, αναφορά στους διακινούμενους εργαζομένους και τις αφρικανικές πρόσφυγες οι οποίοι είναι γεμάτο σε παραμελημένες γειτονιές στο κέντρο της χώρας.
Μετά από πολλές εβδομάδες σιωπής σχετικά με τις δηλώσεις αυτές, ο πρωθυπουργός Βενιαμίν Νετανιάχου αναγκάστηκε τελικά να εκδώσει τη χθεσινή καταδίκη, περιγράφοντας την έκκληση του ραβίνοι »ως αντιδημοκρατική και αντικρούουν τη Βίβλο, η οποία, όπως είπε, κάλεσε για τους Εβραίους να" αγαπάμε τον ξένο ".
Παρ 'όλα αυτά, ο ρατσισμός στο Ισραήλ απολαμβάνει όλο και περισσότερο σε υψηλό επίπεδο επιβολής κυρώσεων από τα πλέον σημαίνοντες τομείς του θρησκευτικού κατεστημένου.
Η τελευταία απόφαση υπογράφηκε από τον Shlomo Aviner, ένας πνευματικός ηγέτης των εθνικών-θρησκευτικών στρατόπεδο του Ισραήλ? Yosef Elyashiv, ένας ανώτερος υπερ-Ορθόδοξο ραβίνος? Και Avigdor Neventzal, ραβίνος της Παλιάς Πόλης της Ιερουσαλήμ.
έχουν αισθήματα του και υποστηρίχθηκε και από Ovadia Yosef, πρώην επικεφαλής ραβίνος του Ισραήλ και του πνευματικού ηγέτη της Shas, ένα σημαντικό πολιτικό και θρησκευτικό κόμμα στην κυβέρνηση του κ. Νετανιάχου. «Η πώληση σε [μη Εβραίοι], ακόμη και για πολλά χρήματα, δεν επιτρέπεται. Δεν θα τους αφήσουμε να πάρει τον έλεγχο από εμάς εδώ", τόνισε ο Yosef είπε πρόσφατα.
Πριν από δύο μήνες, ο κ. Yosef εξηγεί τη λογική πίσω από τις απόψεις του και εκείνων της ομοϊδεάτες ραβίνοι.

    
"Goyim [μη Εβραίους - Εθνικούς] γεννήθηκαν μόνο για να μας εξυπηρετήσει." Εξηγώντας γιατί ο Θεός επέτρεψε μη Εβραίοι μακρά διάρκεια ζωής, πρόσθεσε:. "Φανταστείτε ότι γάιδαρος σας θα πεθάνει, θα χάνατε το εισόδημά σας [ο γάιδαρος] είναι υπηρέτης σας ... Γι 'αυτό [ο εθνικός] παίρνει μια μακρά ζωή, στην εργασία καλά για τον Εβραίο. "
Οι παρατηρήσεις του κ. Yosef ενάντια «εθνικούς» ήταν υποδέχτηκαν με σεβασμό σιωπή από Ισραηλινούς αξιωματούχους και τα περισσότερα από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης ...
χρήση Οι ραβίνοι »της θεολογίας για την υποστήριξη των φυλετικών διακρίσεων που εφαρμόζονται για περισσότερο από ακριβώς τη στέγαση.
Αυτό το καλοκαίρι, Yosef Elitzur και Γιτζάκ Shapira, που είναι επικεφαλής σημαίνοντα εκπαιδευτήριο στον οικισμό της Δυτικής Όχθης Yitzhar, που δημοσιεύθηκε Τορά του βασιλιά, ένα 230-σελίδα οδηγός για το πώς οι Εβραίοι θα πρέπει να αντιμετωπίζονται οι μη-Εβραίους.
Οι δύο ραβίνοι κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Εβραίοι ήταν υποχρεωμένοι να σκοτώσουν όποιον θέτει σε κίνδυνο, άμεσο ή δυνητικά, τον εβραϊκό λαό, και άφησε να εννοηθεί ότι όλοι οι Παλαιστίνιοι θα έπρεπε να θεωρηθεί ως απειλή. Για τους λόγους αυτούς, το ζεύγος δικαιολογημένη δολοφονία Παλαιστινίων αμάχων, ακόμα και τα μωρά τους.
Τον περασμένο μήνα ο κ. Shapira υποστήριξε επίσης τη χρήση των Παλαιστινίων ως ανθρώπινες ασπίδες, έγκλημα πολέμου βάσει της Τέταρτης Σύμβασης της Γενεύης, καθώς και μια πρακτική που Ανώτατο Δικαστήριο του Ισραήλ έχει απαγορεύσει.
Ο βασιλιάς της Τορά, κάθε άλλο παρά έχουν καταδικαστεί από μέτρια ραβίνους, έχει υποδεχτεί με ένα γενικό σιωπή και ενθουσιώδη υποστήριξη από μια σειρά από αξιοσημείωτες θρησκευτικών ηγετών.
Arik Ascherman, επικεφαλής της Ραβίνοι για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στο Ισραήλ, δήλωσε ότι η αύξηση του εξτρεμισμού της ορθόδοξης θρησκευτικής εγκατάσταση στο Ισραήλ αντικατοπτρίζεται όλο και πιο δεξιά ατμόσφαιρα στο Ισραήλ ότι έκανε την έκφραση του υπερεθνικιστικού απόψεις αποδεκτή.
Στο τρέχον κλίμα, είπε, μέτρια ραβίνοι ήταν απρόθυμοι να μιλήσουν εναντίον συναδέλφων τους. Πολλές από αυτές τις ραβίνων ανήκουν στο συντηρητικό ή Μεταρρύθμιση ρεύματα του Ιουδαϊσμού, που δεν είναι επίσημα αναγνωρισμένες στο Ισραήλ.
«Η θρησκευτική κύρωση που δίδεται στο πολιτικό δικαίωμα από αυτούς τους ραβίνους είναι επικίνδυνη. Καθιστά τις απόψεις τους φαίνονται πιο αποδεκτές», είπε.
Αυτό αντανακλάται στις δημόσιες έρευνες, στην οποία πολλοί Ισραηλινοί Εβραίοι εκφράζουν υποστήριξη για αντι-αραβικές απόψεις. Η δημοσκόπηση από την ισραηλινή δημοκρατία Ινστιτούτο δημοσιεύτηκε την περασμένη εβδομάδα έδειξε ότι το 46 τοις εκατό των Εβραίων της χώρας δεν ήθελαν να ζουν κοντά Άραβες πολίτες, και 39 τοις εκατό αισθάνθηκε το ίδιο για τους αλλοδαπούς εργαζόμενους.
Ακόμη περισσότερο, το 53 τοις εκατό, ήθελε Άραβες πολίτες πρέπει να ενθαρρυνθούν να εγκαταλείψουν το Ισραήλ και το ήμισυ πίστευαν οι Άραβες δεν θα πρέπει να έχουν ίσα δικαιώματα με τους Εβραίους. Μεταξύ των θρησκευτικών κοινό, ρατσιστικών αισθημάτων ήταν πιο δημοφιλής.
Ισραηλινή εισαγγελείς, εν τω μεταξύ, έχουν γυρίσει τα μάτια στην άρνηση αρκετών εξέχοντα endorsers της Τορά του βασιλιά να υπακούσουν κλήση καλώντας τους για την έρευνα. «Ιερή Τορά μας δεν είναι ένα θέμα για την έρευνα ή δοκιμή από σάρκα και αίμα,» είπε ο ραβίνοι.
Σε όλες, τις rabbinical εγκατάστασης αυξάνεται όλο και περισσότερο τολμηρό όραμα για την προώθηση του εβραϊκού κράτους λειτουργούν σύμφωνα με ιερό νόμο, σύμφωνα με Zvi Barel, ένας σχολιαστής με την καθημερινή εφημερίδα Haaretz.
"Είναι και οι υποστηρικτές τους μεταμορφώνουν ζήλο φονταμενταλισμό και την επαίσχυντη του Βασιλιά Τορά στην επικρατούσα τάση," Ο Barel έγραψε πρόσφατα.
Η γενική τάση για εξτρεμισμό δεν είναι τυχαίο, είπε SEFI Rachelevsky, διακεκριμένος Ισραηλινός συγγραφέας επικρίνει το rabbinate Ορθοδόξων. δημόσια ταμεία του Ισραήλ πληρωθούν οι μισθοί του μερικές από τις πιο εξτρεμιστικές ραβίνους, καθώς και το εκπαιδευτικό σύστημα εμπίπτει τακτικά υπό τον πολιτικό έλεγχο των θρησκευτικών κομμάτων, όπως Shas.
Ο κ. Shapira, ο οποίος τάσσεται υπέρ δολοφονία μη-εβραϊκές μωρά, λαμβάνει μεγάλα ποσά από το υπουργείο Παιδείας για yeshiva του - ένα κολέγιο όπου απλώνεται το μήνυμα του μίσους. Θρησκευτικές φοιτητές λαμβάνουν επίσης επιπλέον επιδοτήσεις διαθέσιμο στην κανονική τους μαθητές να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή τους σε τέτοιες yeshivas.
Οι ραβίνοι ασκούν την επιρροή τους στους νεότερους και πιο ευαίσθητος πάρα πολύ. Όταν η νέα σχολική χρονιά ξεκίνησε το Σεπτέμβριο, το 52 τοις εκατό των Εβραίων τα παιδιά στην πρώτη τάξη παρακολούθησε ένα αυστηρά θρησκευτικό σχολείο.
Οι μαθητές σε μερικά από τα πιο θρησκευτικά σχολεία, ο κ. Rachlevsky επεσήμανε, διδάσκονται ότι οι Εβραίοι κάθονται πάνω από τη φύση, η οποία χωρίζεται σε τέσσερις κατηγορίες: «άψυχα», «λαχανικά», «ζώο» και «ομιλητές» - ή μη-Εβραίους, οι οποίοι είναι εξέτασε δεν υπερβαίνει μιλάμε ζώα.
* Ο Jonathan Cook είναι συγγραφέας και δημοσιογράφος που βασίζονται στη Ναζαρέτ, το Ισραήλ. πιό πρόσφατα βιβλία του είναι "Το Ισραήλ και η Σύγκρουση των Πολιτισμών: το Ιράκ, το Ιράν και το σχέδιο για την Remake της Μέσης Ανατολής» και «Εξαφάνιση Παλαιστίνη: Πειράματα του Ισραήλ στην απελπισία του ανθρώπου".
(Εθνικ

The returning issue of Palestine's refugees

It's 62 years since the UN passed a resolution on the rights of Palestinian refugees – rights Israel must recognise for peace
By Saeb Erakat * | Sabbah Report | www.sabbah.biz
Saeb Erakat - Chief negotiator for the PLO
Before his murder in 1948, Lord Folke Bernadotte, the first UN mediator to the Arab-Israeli conflict, stated: "It would be an offence against the principles of elemental justice if these innocent [Palestinian] victims of the conflict were denied the right to return to their homes, while Jewish immigrants flow into Palestine." Lord Bernadotte paid for his candour with his life as Jewish militants assassinated him under the direction of Yitzhak Shamir, the man who would later become prime minister of Israel.
Less than three months after his death, as the war of 1948 ground to a close, and nearly three-quarters of the entire indigenous Palestinian population had been displaced by Israeli forces, the UN passed general assembly resolution 194, calling for the return of Palestinian refugees to their homes and to be awarded compensation for their losses.
On Saturday, 62 years will have passed without this historic resolution being implemented despite being upheld by the UN with nearly universal consensus ever since. In fact, Israel's own admission as a member to the United Nations was contingent on its adherence to the principles of UNGA 194, something it proceeded to disregard once membership was granted.

Contrary to what Israeli political figures would like the world to believe, the issue of Palestinian refugees is not an academic matter, the solution of which is somehow rendered moot by the passage of time and by the creation of Israeli "facts on the ground." Palestinian displacement continues to this day through the revocation of residency cards, land confiscation, home demolitions and evictions. At the same time, Israel has barred Palestinians displaced between 1947 and 1949, and again in 1967, from returning to their homes or receiving restitution for their lost property, making Palestinian refugees the oldest and largest refugee community in the world today.
The fact that Israel bears responsibility for the creation of the refugees is beyond argument. Even if the state still claims amnesia for its deeds, Israeli historians have debunked the traditional Zionist mythology and shown how Zionist leaders prior to 1948 formulated plans to displace the indigenous Palestinian population in order to create a Jewish majority state. Such a state would have been impossible without the mass expulsion of Palestinians, given that Palestinians constituted a majority in every district of historic Palestine prior to 1948 and also owned over 90% of the land.
Even if we accept the Israeli narrative that refugees left voluntarily – which has been proven false for the vast majority – there is no doubt about the fact that when refugees attempted to return according to their legal right, they were blocked by newly drafted Israeli legislation and declared infiltrators on their own property.
This period of dispossession, known to Palestinians as al-Nakba or "the catastrophe", is the seminal Palestinian experience and source of our collective identity. In fact, the current Palestinian president, Mahmoud Abbas, is himself a refugee displaced from the city of Safed during the 1948 war when he was only 13-years-old.
Today, Palestinian refugees constitute more than 7 million people worldwide – 70% of the entire Palestinian population. Disregarding their legitimate legal rights enshrined in international law, their understandable grievances accrued over prolonged displacement, and their aspirations to return to their homeland, would certainly make any peace deal signed with Israel completely untenable.
In accordance with past Israeli-Arab agreements based on UN resolutions – most significantly the Egypt-Israeli Camp David Accords based on UN resolution 242's formula of land-for-peace – resolution 194 must provide the basis for a settlement to the refugee issue.
Return and restitution as the remedy of choice has a strong international precedent. For example, in the context of the Dayton Accords, concluded under the auspices of the United States, the return of Bosnian refugees to their homes and restitution of their property was considered a "non-negotiable" right that was critical to crafting a durable solution. American leaders such as Madeleine Albright, then the secretary of state, openly called on Bosnian Muslim refugees to return en masse to their former places of residence.
In Bosnia and in Palestine, the return of refugees has been considered absolutely necessary for the stability of peace. Any deal that does not respect the rights of refugees has been viewed as bearing the seed of its inevitable failure.
When negotiations resume once again, the world must not abandon the refugees of Palestine, nor attempt to coerce their representatives to do so either.
Israel's recognition of Palestinian refugee rights and its agreement to provide reparation and meaningful refugee choice in the exercise of these rights will not change the reality in the Middle East overnight, nor will it lead to an existential crisis for Israel. What it will certainly do is mark the beginning of a new reality that will no longer be rooted in repression, denial of rights, and discrimination. In other words, it will lead to a lasting peace – the kind of peace envisaged by Lord Bernadotte and hoped for by Palestinians and Israelis alike.
* Saeb Erakat is chief negotiator for the PLO

Η επιστροφή ζήτημα των προσφύγων της Παλαιστίνης

 Είναι 62 χρόνια μετά τον ΟΗΕ ενέκρινε ένα ψήφισμα για τα δικαιώματα των παλαιστινίων προσφύγων - τα δικαιώματα του Ισραήλ πρέπει να αναγνωρίσει για την ειρήνη

By Saeb Erakat * | Sabbah Report | www.sabbah.biz Με Σαέμπ Erakat * | Sabbah Έκθεση | www.sabbah.biz

Saeb Erakat - Chief negotiator for the PLO Σαέμπ Erakat - κύριος διαπραγματευτής για την PLO
Before his murder in 1948, Lord Folke Bernadotte , the first UN mediator to the Arab-Israeli conflict, stated: "It would be an offence against the principles of elemental justice if these innocent [Palestinian] victims of the conflict were denied the right to return to their homes, while Jewish immigrants flow into Palestine." Πριν από τη δολοφονία του το 1948, ο Λόρδος Folke Bernadotte , ο πρώτος μεσολαβητής των Ηνωμένων Εθνών για την αραβο-ισραηλινή διένεξη, δήλωσε: «Θα ήταν αδίκημα κατά τις αρχές της στοιχειώδους δικαιοσύνης, αν αυτά τα αθώα [Παλαιστινιακή] είναι θύματα των συγκρούσεων στερήθηκαν του δικαιώματος να επιστρέψουν στα σπίτια τους, ενώ οι Εβραίοι μετανάστες ροή στην Παλαιστίνη ». Lord Bernadotte paid for his candour with his life as Jewish militants assassinated him under the direction of Yitzhak Shamir, the man who would later become prime minister of Israel. Κύριος Bernadotte καταβάλλεται για ευθύτητα του με τη ζωή του ως εβραϊκό αγωνιστές τον δολοφόνησε υπό τη διεύθυνση του Γιτζάκ Σαμίρ, ο άνθρωπος που θα γινόταν αργότερα πρωθυπουργός του Ισραήλ.
Less than three months after his death, as the war of 1948 ground to a close, and nearly three-quarters of the entire indigenous Palestinian population had been displaced by Israeli forces, the UN passed general assembly resolution 194, calling for the return of Palestinian refugees to their homes and to be awarded compensation for their losses. Λιγότερο από τρεις μήνες μετά το θάνατό του, όπως ο πόλεμος του 1948 έδαφος προς το τέλος, και σχεδόν τα τρία τέταρτα του συνόλου των αυτόχθονων παλαιστινιακού πληθυσμού είχαν εκτοπιστεί από τις ισραηλινές δυνάμεις, τα Ηνωμένα Έθνη πέρασε απόφαση της Γενικής Συνέλευσης 194, ζητώντας την επιστροφή των Παλαιστινίων προσφύγων στα σπίτια τους και να απονεμηθεί αποζημίωση για τις απώλειές τους.
On Saturday, 62 years will have passed without this historic resolution being implemented despite being upheld by the UN with nearly universal consensus ever since. Το Σάββατο, 62 χρόνια θα έχουν περάσει χωρίς αυτό το ιστορικό ψήφισμα που εφαρμόζονται παρά το γεγονός ότι επικυρώθηκε από τα Ηνωμένα Έθνη με σχεδόν καθολική συναίνεση από τότε. In fact, Israel's own admission as a member to the United Nations was contingent on its adherence to the principles of UNGA 194, something it proceeded to disregard once membership was granted. Στην πραγματικότητα, η δική της ομολογία του Ισραήλ, ως μέλος των Ηνωμένων Εθνών είχε εξαρτηθεί από τον σεβασμό της προς τις αρχές της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ 194, κάτι που προχώρησε να αγνοήσει μία φορά ένταξη χορηγήθηκε.

Contrary to what Israeli political figures would like the world to believe, the issue of Palestinian refugees is not an academic matter, the solution of which is somehow rendered moot by the passage of time and by the creation of Israeli "facts on the ground." Σε αντίθεση με όσα ισραηλινές πολιτικές προσωπικότητες θα ήθελε ο κόσμος να πιστέψει κανείς, το ζήτημα των Παλαιστινίων προσφύγων δεν είναι ένα ακαδημαϊκό ζήτημα, η επίλυση των οποίων καθίσταται κάπως αμφισβητήσιμο από το πέρασμα του χρόνου και με τη δημιουργία του Ισραήλ "γεγονότα στο έδαφος." Palestinian displacement continues to this day through the revocation of residency cards, land confiscation, home demolitions and evictions. Παλαιστινιακή μετατόπιση συνεχίζεται μέχρι σήμερα μέσω της ανάκλησης των καρτών διαμονής, δήμευση της γης, κατεδαφίσεις σπιτιών και εξώσεις. At the same time, Israel has barred Palestinians displaced between 1947 and 1949, and again in 1967, from returning to their homes or receiving restitution for their lost property, making Palestinian refugees the oldest and largest refugee community in the world today. Την ίδια στιγμή, το Ισραήλ έχει παραγραφεί Παλαιστίνιους πρόσφυγες μεταξύ 1947 και 1949, και πάλι το 1967, να επιστρέψουν στα σπίτια τους ή να λαμβάνουν επιστροφή για τις χαμένες περιουσίες τους, καθιστώντας τους παλαιστίνιους πρόσφυγες η παλαιότερη και μεγαλύτερη κοινότητα προσφύγων στον κόσμο σήμερα.
The fact that Israel bears responsibility for the creation of the refugees is beyond argument. Το γεγονός ότι το Ισραήλ φέρει την ευθύνη για τη δημιουργία των προσφύγων είναι πέρα από το επιχείρημα. Even if the state still claims amnesia for its deeds, Israeli historians have debunked the traditional Zionist mythology and shown how Zionist leaders prior to 1948 formulated plans to displace the indigenous Palestinian population in order to create a Jewish majority state. Ακόμη και αν η κατάσταση εξακολουθεί να ισχυρίζεται αμνησία για τις πράξεις του, ισραηλινοί ιστορικοί έχουν debunked την παραδοσιακή σιωνιστική μυθολογία και έδειξαν πόσο σιωνιστές ηγέτες πριν από το 1948 διατύπωσε τα σχέδια για τον εκτοπισμό των αυτοχθόνων παλαιστινιακού πληθυσμού, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα εβραϊκό κράτος πλειοψηφία. Such a state would have been impossible without the mass expulsion of Palestinians, given that Palestinians constituted a majority in every district of historic Palestine prior to 1948 and also owned over 90% of the land. Μια τέτοια κατάσταση θα ήταν αδύνατη χωρίς τη μαζική εκδίωξη των Παλαιστινίων, δεδομένου ότι οι Παλαιστίνιοι αποτελούσαν την πλειοψηφία σε κάθε περιοχή της ιστορικής Παλαιστίνης πριν από το 1948 και ανήκει επίσης πάνω από το 90% της γης.
Even if we accept the Israeli narrative that refugees left voluntarily – which has been proven false for the vast majority – there is no doubt about the fact that when refugees attempted to return according to their legal right, they were blocked by newly drafted Israeli legislation and declared infiltrators on their own property. Ακόμα και αν δεχτούμε την ισραηλινή ιστορία ότι οι πρόσφυγες αυτοβούλως - η οποία έχει αποδειχθεί ψευδείς για την συντριπτική πλειοψηφία - δεν υπάρχει καμία αμφιβολία για το γεγονός ότι όταν οι πρόσφυγες προσπάθησε να επιστρέψει, σύμφωνα με νόμιμο δικαίωμα τους, είχαν μπλοκαριστεί από αναδιατυπωμένο ισραηλινή νομοθεσία και δήλωσε infiltrators στην ιδιοκτησία τους.
This period of dispossession, known to Palestinians as al-Nakba or "the catastrophe", is the seminal Palestinian experience and source of our collective identity. Αυτή η περίοδος της στέρησης, που είναι γνωστό ότι οι Παλαιστίνιοι ως αλ-Νάκμπα ή «της καταστροφής», είναι το δημιουργικό παλαιστινιακή εμπειρία και πηγή της συλλογικής μας ταυτότητας. In fact, the current Palestinian president, Mahmoud Abbas, is himself a refugee displaced from the city of Safed during the 1948 war when he was only 13-years-old. Στην πραγματικότητα, το σημερινό παλαιστίνιο πρόεδρο, Μαχμούντ Αμπάς, είναι και ο ίδιος πρόσφυγας εκτοπιστεί από την πόλη του Safed κατά τον πόλεμο του 1948 όταν ήταν μόλις 13 χρονών.
Today, Palestinian refugees constitute more than 7 million people worldwide – 70% of the entire Palestinian population. Σήμερα, οι Παλαιστίνιοι πρόσφυγες αποτελούν περισσότερο από 7 εκατομμύρια άτομα σε όλο τον κόσμο - το 70% του συνολικού παλαιστινιακού πληθυσμού. Disregarding their legitimate legal rights enshrined in international law, their understandable grievances accrued over prolonged displacement, and their aspirations to return to their homeland, would certainly make any peace deal signed with Israel completely untenable. Αγνοώντας νόμιμα τα νόμιμα δικαιώματά τους που κατοχυρώνονται από το διεθνές δίκαιο, κατανοητή από τα παράπονά τους δεδουλευμένους για παρατεταμένες μετατόπισης, καθώς και τις προσδοκίες τους να επιστρέψουν στην πατρίδα τους, θα κάνει σίγουρα καμία συμφωνία ειρήνης που υπεγράφη με το Ισραήλ εντελώς αστήρικτη.
In accordance with past Israeli-Arab agreements based on UN resolutions – most significantly the Egypt-Israeli Camp David Accords based on UN resolution 242's formula of land-for-peace – resolution 194 must provide the basis for a settlement to the refugee issue. Σύμφωνα με το παρελθόν, αραβο-ισραηλινή συμφωνιών που βασίζονται σε ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών - τα περισσότερα σημαντικά την Αίγυπτο-ισραηλινό στρατόπεδο Δαβίδ Accords βασίζεται σε ψήφισμα ΟΗΕ φόρμουλα 242 της γης προς την ειρήνη - ψήφισμα 194 πρέπει να παρέχουν τη βάση για μια διευθέτηση του ζητήματος των προσφύγων.
Return and restitution as the remedy of choice has a strong international precedent. Επιστροφή και αποκατάσταση, όπως η θεραπεία της επιλογής έχει ένα ισχυρό διεθνές προηγούμενο. For example, in the context of the Dayton Accords, concluded under the auspices of the United States, the return of Bosnian refugees to their homes and restitution of their property was considered a "non-negotiable" right that was critical to crafting a durable solution. Για παράδειγμα, στο πλαίσιο της Συμφωνίας του Ντέιτον, η οποία συνήφθη υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Πολιτειών, την επιστροφή των Βοσνίων προσφύγων στα σπίτια τους και την επιστροφή των περιουσιών τους, θεωρήθηκε «μη διαπραγματεύσιμη» δικαίωμα που ήταν κρίσιμη για την διαμόρφωση μιας βιώσιμης λύσης . American leaders such as Madeleine Albright, then the secretary of state, openly called on Bosnian Muslim refugees to return en masse to their former places of residence. Αμερικανοί ηγέτες όπως Μαντλίν Ολμπράιτ, τότε ο γραμματέας του κράτους, ανοιχτά κάλεσε τους Βόσνιους μουσουλμάνων προσφύγων να επιστρέψουν μαζικά στους πρώην τόπο κατοικίας τους.
In Bosnia and in Palestine, the return of refugees has been considered absolutely necessary for the stability of peace. Στη Βοσνία και στην Παλαιστίνη, την επιστροφή των προσφύγων θεωρήθηκε απολύτως απαραίτητη για την σταθερότητα της ειρήνης. Any deal that does not respect the rights of refugees has been viewed as bearing the seed of its inevitable failure. Οποιαδήποτε συμφωνία που δεν σέβεται τα δικαιώματα των προσφύγων έχει προβληθεί ότι φέρει το σπόρο της αναπόφευκτης αποτυχίας του.
When negotiations resume once again, the world must not abandon the refugees of Palestine, nor attempt to coerce their representatives to do so either. Όταν οι διαπραγματεύσεις επαναλάβει για άλλη μια φορά, ο κόσμος δεν πρέπει να εγκαταλείψουμε τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης, ούτε προσπάθεια να εξαναγκάσει τους αντιπροσώπους τους να το πράξουν είτε.
Israel's recognition of Palestinian refugee rights and its agreement to provide reparation and meaningful refugee choice in the exercise of these rights will not change the reality in the Middle East overnight, nor will it lead to an existential crisis for Israel. αναγνώριση του Ισραήλ των δικαιωμάτων των Παλαιστινίων προσφύγων και τη συμφωνία της να αποκαθιστά και ουσιαστική επιλογή του πρόσφυγα κατά την άσκηση των δικαιωμάτων αυτών δεν θα αλλάξει την πραγματικότητα στη Μέση Ανατολή μια μέρα στην άλλη, ούτε θα οδηγήσει σε μια υπαρξιακή κρίση για το Ισραήλ. What it will certainly do is mark the beginning of a new reality that will no longer be rooted in repression, denial of rights, and discrimination. Αυτό που σίγουρα θα κάνουμε είναι να σηματοδοτήσει την αρχή μιας νέας πραγματικότητας που δεν θα είναι πλέον ριζωμένη στην καταστολή, την άρνηση των δικαιωμάτων και των διακρίσεων. In other words, it will lead to a lasting peace – the kind of peace envisaged by Lord Bernadotte and hoped for by Palestinians and Israelis alike. Με άλλα λόγια, θα οδηγήσει σε μια διαρκή ειρήνη - το είδος της ειρήνης που προβλέπονται από τον Λόρδο Bernadotte και ελπίζαμε από τους Παλαιστίνιους όσο και τους Ισραηλινούς.
* Saeb Erakat is chief negotiator for the PLO * Σαέμπ Erakat είναι επικεφαλής των διαπραγματεύσεων για την PLO

==========================
"O σιωπών δοκεί συναινείν"

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

To μπλόκ " Στοχσμός-Πολιτική" είναι υπεύθυνο μόνο για τα δικά του σχόλια κι όχι για αυτά των αναγνωστών του...Eπίσης δεν υιοθετεί απόψεις από καταγγελίες και σχόλια αναγνωστών καθώς και άρθρα που το περιεχόμενο τους προέρχεται από άλλες σελίδες και αναδημοσιεύονται στον παρόντα ιστότοπο και ως εκ τούτου δεν φέρει οποιασδήποτε φύσεως ευθύνη.