Ενισχύονται οι φήμες που θέλουν τον Μουαμάρ Καντάφι να έχει υποκύψει στα τραύματά του με το αραβικό δίκτυο Al-Arabiya να μεταδίδει ότι η σωρός του μεταφέρεται στην πόλη Μισράτα. Νωρίτερα η λιβυκή τηλεόραση ανέφερε ότι ο πρώην ηγέτης της χώρας συνελήφθη και είναι βαριά τραυματισμένος.
Πριν από λίγο, το Al-Arabiya μετέδωσε ότι ο συνταγματάρχης Καντάφι υπέκυψε στα τράυματά του. Το αραβικό δίκτυο επικαλείται δηλώσεις αξιωματούχου του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου ο οποίος υποστηρίζει ότι μίλησε με τον οδηγό που μεταφέρει τη σωρό του πρώην ηγέτη της χώρας. ...
Η λιβυκή τηλεόραση μετέδωσε νωρίτερα ότι ο Μουαμάρ Καντάφι βρίσκεται στα χέρια των αντικαθεστωτικών δυνάμεων της Λιβυής, καθώς οι αντικαθεστωτικοί κατάφεραν να τον εντοπίσουν στη γενέτειρά του Σύρτη, όπου κρυβόταν ο πρώην ηγέτης της αφρικανικής χώρας.
Το αραβικό δίκτυο Al-Jazeera αργότερα ανέφερε ότι σύμφωνα με δηλώσεις αξιωματούχων του Εθνικού Μεταβατικού Συμβουλίου της Λιβύης, ο συνταγματάρχης Καντάφι έχει τραυματιστεί και στα δύο του πόδια.
“Συνελήφθη. Είναι βαριά τραυματισμένος, όμως αναπνέει”, δήλωσε ο Mohamed Leith, διοικητής των δυνάμεων των αντικαθεστωτικών στο πρακτορείο AFP, προσθέτοντας ότι ο ίδιος είδε τον Καντάφι, ο οποίος φορούσε χακί στολή και τουρμπάνι.
Σύμφωνα με το CNN, οι αντικαθεστωτικοί έχουν ξεσπάσει σε έξαλλους πανυγηρισμούς σε ολόκληρη τη Λιβύη, μετά τη μετάδοση της, έστω ανεπιβεβαίωτης, είδησης για τη σύλληψη του συνταγματάρχη Καντάφι.
Εξάλλου, ιατρικές πηγές από τη Σύρτη αναφέρουν ότι ο υπουργός Άμυνας του καθεστώτος Καντάφι, Abu Bakr Yunis, σκοτώθηκε κατά τη διάρκεια της τελικής μάχης για τον έλεγχο της Σύρτης. (capital)
Former Libyan leader Muammar Qaddafi died of wounds suffered on
Thursday as fighters battling to complete an eight-month-old uprising
against his rule overran his hometown Sirte, Libya’s interim rulers
said.
His killing, which came swiftly after his capture near Sirte, is the most dramatic single development in the Arab Spring revolts that have unseated rulers in Egypt and Tunisia and threatened the grip on power of the leaders of Syria and Yemen.
“He [Qaddafi] was also hit in his head,” National Transitional Council official Abdel Majid Mlegta told Reuters. “There was a lot of firing against his group and he died.”
National Transitional Council official said on Thursday the body of the deposed Libyan leader is being taken to a location which is being kept secret for security reasons.
“Qaddafi’s body is with our unit in a car and we are taking the body to a secret place for security reasons,” Mohamed Abdel Kafi, an NTC official in the city of Misrata told Reuters.
His killing, which came swiftly after his capture near Sirte, is the most dramatic single development in the Arab Spring revolts that have unseated rulers in Egypt and Tunisia and threatened the grip on power of the leaders of Syria and Yemen.
“He [Qaddafi] was also hit in his head,” National Transitional Council official Abdel Majid Mlegta told Reuters. “There was a lot of firing against his group and he died.”
National Transitional Council official said on Thursday the body of the deposed Libyan leader is being taken to a location which is being kept secret for security reasons.
“Qaddafi’s body is with our unit in a car and we are taking the body to a secret place for security reasons,” Mohamed Abdel Kafi, an NTC official in the city of Misrata told Reuters.
Mlegta told Reuters earlier that
Qaddafi, who was in his late 60s, was captured and wounded in both legs
at dawn on Thursday as he tried to flee in a convoy which NATO warplanes
attacked. He said he had been taken away by an ambulance.
There was no independent confirmation of his remarks.
An anti-Qaddafi fighter said Qaddafi had been found hiding in a hole in the ground and had said “Don’t shoot, don’t shoot” to the men who grabbed him.
His capture followed within minutes of the fall of Sirte, a development that extinguished the last significant resistance by forces loyal to the deposed leader.
The capture of Sirte and the death of Qaddafi means Libya’s ruling NTC should now begin the task of forging a new democratic system which it had said it would get under way after the city, built as a showpiece for Qaddafi’s rule, had fallen.
Qaddafi, wanted by the International Criminal Court on charges of ordering the killing of civilians, was toppled by rebel forces on August 23 after 42 years of one-man rule over the oil-producing North African state.
NTC fighters hoisted the red, black and green national flag above a large utilities building in the center of a newly-captured Sirte neighborhood and celebratory gunfire broke out among their ecstatic and relieved comrades.
Hundreds of NTC troops had surrounded the Mediterranean coastal town for weeks in a chaotic struggle that killed and wounded scores of the besieging forces and an unknown number of defenders.
NTC fighters said there were a large number of corpses inside the last redoubts of the Qaddafi troops. It was not immediately possible to verify that information.
There was no independent confirmation of his remarks.
An anti-Qaddafi fighter said Qaddafi had been found hiding in a hole in the ground and had said “Don’t shoot, don’t shoot” to the men who grabbed him.
His capture followed within minutes of the fall of Sirte, a development that extinguished the last significant resistance by forces loyal to the deposed leader.
The capture of Sirte and the death of Qaddafi means Libya’s ruling NTC should now begin the task of forging a new democratic system which it had said it would get under way after the city, built as a showpiece for Qaddafi’s rule, had fallen.
Qaddafi, wanted by the International Criminal Court on charges of ordering the killing of civilians, was toppled by rebel forces on August 23 after 42 years of one-man rule over the oil-producing North African state.
NTC fighters hoisted the red, black and green national flag above a large utilities building in the center of a newly-captured Sirte neighborhood and celebratory gunfire broke out among their ecstatic and relieved comrades.
Hundreds of NTC troops had surrounded the Mediterranean coastal town for weeks in a chaotic struggle that killed and wounded scores of the besieging forces and an unknown number of defenders.
NTC fighters said there were a large number of corpses inside the last redoubts of the Qaddafi troops. It was not immediately possible to verify that information.
==========================
"O σιωπών δοκεί συναινείν"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
To μπλόκ " Στοχσμός-Πολιτική" είναι υπεύθυνο μόνο για τα δικά του σχόλια κι όχι για αυτά των αναγνωστών του...Eπίσης δεν υιοθετεί απόψεις από καταγγελίες και σχόλια αναγνωστών καθώς και άρθρα που το περιεχόμενο τους προέρχεται από άλλες σελίδες και αναδημοσιεύονται στον παρόντα ιστότοπο και ως εκ τούτου δεν φέρει οποιασδήποτε φύσεως ευθύνη.