Απαγορευμένοι πόθοι - Ορκισμένοι εχθροί
Η πρώτη συνάντηση του Ρωμαίου και της Ιουλιέτας όπου βλέποντας ο ένας το πρόσωπο του άλλου συναρπαζονται από το πάθος και ρίχνονται να το υπηρετήσουν με όλη την ορμή της νιότης.
Ο πρώτος έρωτας δύο νέων που αγαπιούνται με την πρώτη μανιακή θέρμη με την πρώτη ματιά .
Απόσπασμα από το κλασικό αριστούργημα του Ουίλιαμ Σαίξπηρ, σε σκηνοθεσία του Φράνκο Τζεφιρέλλι (1968) και Μουσική Νίνο Ρότα. Η μετάφραση είναι του Βασίλη Ρώτα (Πράξη Α - Σκηνή 5).
Πιθανότατα ο ποιητής να συνέθεσε το έργο το 1597.
"What is a youth?" στίχοι / lyrics
What is a youth? Impetuous fire.
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on.
A rose will bloom
It then will fade
So does a youth.
So does the fairest maid.
Comes a time when one sweet smile
Has its season for a while...Then love's in love with me.
Some they think only to marry, Others will tease and tarry,
Mine is the very best parry. Cupid he rules us all.
Caper the cape, but sing me the song,
Death will come soon to hush us along.
Sweeter than honey and bitter as gall.
Love is a task and it never will pall.
Sweeter than honey...and bitter as gall
Cupid he rules us all
Στη Βερόνα του 16ου αιώνα οι νεαροί Ρωμαίος και Ιουλιέτα ερωτεύονται με πάθος, όμως οι οικογένειές τους, οι Μοντέγοι και οι Καπουλέτοι, είναι θανάσιμοι εχθροί.
Βλέπε παρακάτω video και .pdf:
Βλέπε παρακάτω video και .pdf: